9단계 프로세프를 통해 전문적인 번역 서비스를 제공합니다
1

번역의뢰 및 착수
– 번역이 필요한 자료 확인 후
분량, 언어, 일정, 요율 등 안내
– 고객사 컨펌 후 프로젝트 착수
2

프로젝트 기획
– 분야, 난이도 등을 고려한
원본 분석
– 전담팀 구성 및 일정 계획
– 번역 지침 확인 및 가이드라인
제작
3

번역
– 분야별 전문 번역사 배정
– 전문 용어 DB 확인 및 활용
4

원어민 감수
도착어를 모국어로 하는 원어민의
문법 체크, 윤문 등 현지화 작업 진행
5

원문 대조감수
원문과 번역문 대조를 통한
오역 및 누락 체크
6

편집(DTP)
고객의 요청에 따른 맞춤형 편집
(워드, 엑셀, PPT, HWP, PDF,
Photoshop, Illustrator, InDesign 등)
7

품질검토 (QA)
전문 툴을 활용한
QA 및 교정
8

납품
고객 요청사항 반영 확인 후
최종 결과물 납품
9

사후관리
– TM 및 DB 업데이트
– 고객 만족도 조사 등 사후관리